1
00:00:47,395 --> 00:00:49,223
You call these plain
clothes?

2
00:01:36,966 --> 00:01:40,796
Everybody on the floor!
Now! Hurry up!

3
00:01:41,971 --> 00:01:43,799
Get over there, on the
floor!

4
00:01:44,495 --> 00:01:45,496
Over there!

5
00:01:46,976 --> 00:01:48,456
Get over there. Hurry it up!

6
00:01:49,283 --> 00:01:50,284
Shut up!

7
00:01:57,900 --> 00:02:01,121
RADIO: All units, all units in
the vicinity of
Pell Street and Mott.

8
00:02:01,164 --> 00:02:03,340
The Canton Bank. A ten-thirty.

9
00:02:03,384 --> 00:02:06,952
Repeating. All units,
vicinity of Pell Street
and Mott, a ten-thirty.

10
00:02:06,996 --> 00:02:09,346
Car three-twelve
responding to that.
En route.

11
00:02:09,390 --> 00:02:11,392
Did you see the
price of those oranges?

12
00:02:12,175 --> 00:02:13,133
23 cents a pound.

13
00:02:24,100 --> 00:02:27,451
Didn't I tell you to keep
your eyes closed?

14
00:02:27,495 --> 00:02:29,323
Knock it off, will you?

15
00:03:03,922 --> 00:03:04,923
Let's go!

16
00:03:07,883 --> 00:03:10,146
Hey! Here's something to
think about!

17
00:03:16,239 --> 00:03:17,197
Let's go!
Hurry!

18
00:03:46,574 --> 00:03:48,010
Unit three-twelve...

19
00:03:48,924 --> 00:03:50,708
Lady. Lady are you all right?

20
00:03:50,752 --> 00:03:53,276
Let me just check the kids,
okay? Let me just
take a look at them.

21
00:03:53,320 --> 00:03:55,104
It's all right.
The ambulance is on its way.

22
00:03:55,147 --> 00:03:57,541
Don't worry about it. Let
me just check out
the kids. All right?

23
00:03:57,585 --> 00:04:01,458
Are you okay, baby
You were scared, huh?
I was scared too.

24
00:04:01,502 --> 00:04:05,288
Here's a description:
silver-gray, four-door,
full-sized sedan,

25
00:04:05,332 --> 00:04:08,944
license plate
New York 32
Boston David,

26
00:04:08,987 --> 00:04:10,946
last two numbers missing.

27
00:04:13,296 --> 00:04:16,647
How could you tell they
were Chinese if they wore
ski masks?

28
00:04:16,691 --> 00:04:18,693
Couldn't you have told if
they'd been black?

29
00:04:20,956 --> 00:04:23,567
Why can't they leave me alone?

30
00:04:23,611 --> 00:04:27,136
Look. I just came in
to make change, honest.

31
00:04:27,179 --> 00:04:29,747
This is the second time
I've been robbed.

32
00:04:29,791 --> 00:04:32,576
Don't ask me to describe
anything except the gun.

33
00:04:32,620 --> 00:04:33,664
Well, what kind of gun was it?

34
00:04:33,708 --> 00:04:35,492
Big.

35
00:04:35,536 --> 00:04:39,583
Mrs. Lee, you were the
only one they had any
conversation with. Why?

36
00:04:39,627 --> 00:04:43,848
-You were the only one
they talked to.

37
00:04:43,892 --> 00:04:47,287
-They saw me looking at them.
 What do you mean they?

38
00:04:48,244 --> 00:04:49,854
He saw me.

39
00:04:49,898 --> 00:04:51,291
Well, what did he say?

40
00:04:53,031 --> 00:04:54,772
He told me to close my eyes.

41
00:04:54,816 --> 00:04:56,252
They had masks on.

42
00:04:57,340 --> 00:04:59,429
What was he afraid
you might see?

43
00:04:59,473 --> 00:05:01,213
He wasn't afraid.
I was afraid.

44
00:05:01,997 --> 00:05:03,825
Of course, you were.

45
00:05:05,174 --> 00:05:06,654
I was afraid for my baby.

46
00:05:11,485 --> 00:05:13,313
Could I be excused?

47
00:05:13,356 --> 00:05:15,140
Of course, you can.

48
00:05:15,184 --> 00:05:17,491
We don't have any more
questions, do we, Chris?

49
00:05:20,058 --> 00:05:21,059
No.

50
00:05:28,415 --> 00:05:32,810
All she has to do is
mention the baby and you
turn into the tower of jello.

51
00:05:32,854 --> 00:05:35,509
Just what is it you think
that this frightened
pregnant girl can tell us

52
00:05:35,552 --> 00:05:37,554
about these completely
masked bad guys?

53
00:05:37,598 --> 00:05:40,165
You're a snob. You think
I can't understand how
that girl feels

54
00:05:40,209 --> 00:05:42,516
just because I'm not a member
of the great fraternity of
motherhood?

55
00:05:43,865 --> 00:05:46,258
I think you mean
sorority, don't you?

56
00:05:46,302 --> 00:05:50,654
-Yeah. I guess I do.

57
00:05:50,698 --> 00:05:54,179
Hey, let me in on the
joke and don't tell me
I wouldn't understand.

58
00:05:54,223 --> 00:05:56,181
You'd understand, but you
couldn't do it.

59
00:05:56,225 --> 00:05:58,227
Couldn't do what, huh?
I can do anything.

60
00:06:06,409 --> 00:06:07,932
It was hot in there.

61
00:06:07,976 --> 00:06:09,891
You know you shouldn't
do that. That's very
bad for you,

62
00:06:09,934 --> 00:06:11,936
going from hot to cold
like that makes you more
susceptible

63
00:06:11,980 --> 00:06:13,721
-to catching a cold.

64
00:06:13,764 --> 00:06:15,549
Now, I'll tell you what we'll
do. We'll finish up here.

65
00:06:15,592 --> 00:06:17,377
And go back to that
23 cents a pound orange place.

66
00:06:17,420 --> 00:06:19,814
We'll get some more of
those and load you up
with vitamin C.

67
00:06:22,077 --> 00:06:23,513
Mr. Lewis.

68
00:06:23,557 --> 00:06:25,385
Hey. Mr. Lewis.

69
00:06:37,353 --> 00:06:41,531
-Detectives Cagney, Lacey.

70
00:06:41,575 --> 00:06:46,449
-Hey, I already talked
to the man.
-Good. Now you can talk to me.

71
00:06:46,493 --> 00:06:49,713
-I didn't see a thing!
-But I saw you, Mr. Lewis.

72
00:06:49,757 --> 00:06:53,587
I was afraid we might
shoot you. Don't make us
sorry we didn't.

73
00:06:53,630 --> 00:06:55,284
Well, what do you want to
say that for?

74
00:06:55,327 --> 00:06:58,635
Because you're not
telling her the truth,
Mr. Lewis.

75
00:06:58,679 --> 00:07:01,116
The car used in the bank
robbery was parked almost
in your lap.

76
00:07:01,159 --> 00:07:03,248
I want a description
of the driver!

77
00:07:03,292 --> 00:07:05,468
If you're frightened,
we can arrange protection
for you.

78
00:07:05,512 --> 00:07:07,775
I didn't see nothing. And
that's all that's to it.

79
00:07:15,696 --> 00:07:19,090
I'll try and make it,
Thelma. Yeah.

80
00:07:19,134 --> 00:07:21,963
Yeah, but if I'm late,
in this case,
you can start without me.

81
00:07:23,225 --> 00:07:24,444
I promise.

82
00:07:25,880 --> 00:07:27,621
A Ronald Colman festival...

83
00:07:41,809 --> 00:07:43,680
Uh-huh. Yes, ma'am.

84
00:07:43,724 --> 00:07:46,814
I, I will give Sergeant Petrie
the message. Thank you.

85
00:07:51,819 --> 00:07:55,953
Detective Lacey, 14th.
Uh-huh, oh hi!
Charlie, yeah.

86
00:07:55,997 --> 00:07:58,826
She's right here.
Chris. It's your dad.

87
00:08:03,221 --> 00:08:04,527
Oh hi, Pop.

88
00:08:06,355 --> 00:08:07,574
What're you doing?

89
00:08:09,184 --> 00:08:12,927
Uh, uh, uh, gee
I'm kind of tired.
Uh...

90
00:08:15,190 --> 00:08:17,497
Yeah, okay. I'll be there
in ten minutes.

91
00:08:19,716 --> 00:08:21,631
Hey, are you aware of
what you're doing?

92
00:08:21,675 --> 00:08:24,329
I'm aware. The thing is
not timed to open for
another ten minutes

93
00:08:24,373 --> 00:08:27,550
and I need a cigarette now!

94
00:08:27,594 --> 00:08:29,509
If you can't quit cold turkey,

95
00:08:29,552 --> 00:08:32,424
you can at least
use the timer box like
you promised.

96
00:08:32,468 --> 00:08:35,036
Does that bother you?

97
00:08:35,079 --> 00:08:38,518
Come to O'Malley's, huh?
Charlie asked me
to join him for a drink.

98
00:08:38,561 --> 00:08:41,521
A drink. Don't you mean
a drunk?

99
00:08:41,564 --> 00:08:46,003
Come on, he's lonely. He just
wants to hoist a couple
with his number one son.

100
00:08:46,047 --> 00:08:48,179
Tell it like it was
when he was a cop.
There's no harm in that.

101
00:08:48,223 --> 00:08:50,834
No, no harm in that
except when you get drunk
with him,

102
00:08:50,878 --> 00:08:52,575
he gets to go and lay in bed
the next morning.

103
00:08:52,619 --> 00:08:54,446
You get to come
to work half dead.

104
00:08:56,231 --> 00:08:57,667
You think he's taking
advantage?

105
00:08:57,711 --> 00:09:00,844
Chris, I, I love your dad.
He's a, he's a real charmer.

106
00:09:00,888 --> 00:09:02,846
But what do you
want to be his son for?

107
00:09:02,890 --> 00:09:04,848
What's the matter with
being a daughter?

108
00:09:04,892 --> 00:09:08,199
Oh. Daughters are
supposed to whip up Daddy
some home-made stew

109
00:09:08,243 --> 00:09:10,114
while sons get to belly up
to the bar with him.

110
00:09:10,158 --> 00:09:12,073
All right. Okay, you got
me. Go down there.

111
00:09:12,116 --> 00:09:15,163
Drink 'em all under the table
for all I care. But don't
ask me to go.

112
00:09:21,082 --> 00:09:22,562
Gum, gum!

113
00:09:28,437 --> 00:09:31,048
So the judge turns to
Crying Kelso and he says:

114
00:09:31,092 --> 00:09:33,703
are you trying to show
contempt for this Court?

115
00:09:33,747 --> 00:09:36,924
-No, says, Kelso. I'm
trying to hide it.

116
00:09:37,620 --> 00:09:38,795
Hi ya, Charlie.

117
00:09:38,839 --> 00:09:40,710
Hi ya, kid. How are you?

118
00:09:40,754 --> 00:09:42,625
-Thought you said you
were alone.
-I was, I was,

119
00:09:42,669 --> 00:09:44,584
until five minutes ago.
Hey, Frank, move over and

120
00:09:44,627 --> 00:09:45,889
let my daughter sit down,
will you?

121
00:09:45,933 --> 00:09:47,935
Hi ya, Frank. Nice to see
you again. Thanks.

122
00:09:47,978 --> 00:09:49,240
Solly, do you know my
daughter, Christine or
officer daughter

123
00:09:49,284 --> 00:09:51,242
as I call her sometimes?

124
00:09:51,286 --> 00:09:52,983
Hey, Solly. What's everyone
having? This round's on me.

125
00:09:53,027 --> 00:09:56,073
Ah, ho-hold it. Your money's
no good here, kid.

126
00:09:56,117 --> 00:09:58,162
-Solly give her a beer.
-You got it.

127
00:09:58,206 --> 00:09:59,599
A draft right here.

128
00:10:01,513 --> 00:10:03,907
How're you doing, Pop?

129
00:10:03,951 --> 00:10:07,519
I don't suppose it ever
occurred to you they had
to wait until I retired

130
00:10:07,563 --> 00:10:10,610
before they tried to
knock off a bank in
Chinatown?

131
00:10:10,653 --> 00:10:14,439
Solly, how many things
like that went down when
this was my beat?

132
00:10:14,483 --> 00:10:16,006
I can't remember any,
Charlie.

133
00:10:16,050 --> 00:10:17,442
Of course, you can't
remember any.

134
00:10:17,486 --> 00:10:19,270
You want to
know why you can't
remember any?

135
00:10:19,314 --> 00:10:21,795
'Cause it never happened.
You want to know why
it never happened?

136
00:10:21,838 --> 00:10:24,754
Because Charles
Fitzgerald Cagney would
roust them

137
00:10:24,798 --> 00:10:26,626
before they could
spend a dime of the loot.

138
00:10:27,975 --> 00:10:29,150
I've got to go.

139
00:10:30,325 --> 00:10:32,283
I'll be right back.

140
00:10:32,327 --> 00:10:33,458
-You wait right here,
little Miss Detective.
-I'll wait here.

141
00:10:33,502 --> 00:10:35,983
Oh. I almost forgot.
Here.

142
00:10:36,026 --> 00:10:38,507
Some of that peanut
brittle from your aunt
you like so much.

143
00:10:40,509 --> 00:10:41,684
Peanut brittle.

144
00:10:42,859 --> 00:10:44,731
I haven't liked that stuff
in years.

145
00:10:46,863 --> 00:10:49,213
What's this about
bank robberies?

146
00:10:49,257 --> 00:10:50,780
You can't figure it out?

147
00:10:50,824 --> 00:10:52,695
No, I can't figure it out.

148
00:10:52,739 --> 00:10:55,829
Your dad's gonna help you
crack that Chinese bank
robbery.

149
00:10:55,872 --> 00:10:56,873
Charlie?

150
00:10:58,527 --> 00:10:59,615
He's retired.

151
00:11:00,050 --> 00:11:01,791
Chris.

152
00:11:01,835 --> 00:11:03,314
For someone like
your old man

153
00:11:03,358 --> 00:11:05,316
who's always been
right in the thick
of the action,

154
00:11:05,360 --> 00:11:08,363
retirement is a very boring
way of dying.

155
00:11:10,278 --> 00:11:11,366
He's close to seventy.

156
00:11:12,541 --> 00:11:15,152
Tell him that.

157
00:11:15,196 --> 00:11:18,329
You know when I retired from
the department after my
accident,

158
00:11:18,373 --> 00:11:20,680
I thought I would go
absolutely crazy.

159
00:11:20,723 --> 00:11:23,378
Until I found out
that O'Malley wanted to
sell this bar.

160
00:11:24,379 --> 00:11:26,729
I guess I called my son
once a day.

161
00:11:26,773 --> 00:11:28,688
I mean at least while he
was in Columbia.

162
00:11:29,863 --> 00:11:33,170
Just to hear him ask me
for something.

163
00:11:33,214 --> 00:11:35,346
You know when they forced me
into retirement,

164
00:11:35,390 --> 00:11:38,001
you know what
the first thing I did?

165
00:11:38,045 --> 00:11:40,612
Signed up for an
answering service.

166
00:11:40,656 --> 00:11:43,050
Just so I could leave messages
for myself.

167
00:11:44,573 --> 00:11:46,531
You're talking about
yourself, Solly.

168
00:11:46,575 --> 00:11:47,707
Not my father.

169
00:11:57,891 --> 00:12:02,547
You know I hope you know this
means it's ample provocation
for changing my will.

170
00:12:04,636 --> 00:12:06,203
Pop...

171
00:12:06,247 --> 00:12:08,205
Isn't this your night
to play gin?

172
00:12:08,249 --> 00:12:09,903
Officer daughter.

173
00:12:09,946 --> 00:12:13,733
Tomorrow I am going to
teach you about real
police work.

174
00:12:13,776 --> 00:12:16,866
You and I are going down
to the Chinatown I know.

175
00:12:16,910 --> 00:12:19,434
And I'm gonna help you
solve that bank robbery.

176
00:12:20,348 --> 00:12:21,915
Now eat your peanut brittle.

177
00:12:46,461 --> 00:12:47,462
Harvey?

178
00:12:57,211 --> 00:12:58,212
Harve!

179
00:13:01,389 --> 00:13:02,390
Kids?

180
00:13:33,160 --> 00:13:35,118
Come in, my dear.

181
00:13:35,162 --> 00:13:39,601
The champagne is cold and my
blood runs warm with
anticipation.

182
00:13:41,516 --> 00:13:43,474
Oh, Harve.

183
00:13:43,518 --> 00:13:46,390
You look just
like George Hamilton.

184
00:13:46,434 --> 00:13:47,696
Where are the kids?

185
00:13:47,739 --> 00:13:50,177
Across the hall with
Mrs. Hamlish.

186
00:13:50,220 --> 00:13:55,356
And I'm appearing as America's
most attractive, seductive
male for one night only.

187
00:13:58,272 --> 00:13:59,708
May I pour?

188
00:14:00,752 --> 00:14:01,971
Yes.

189
00:14:02,015 --> 00:14:03,494
You may pour.

190
00:14:03,538 --> 00:14:05,453
And you may also tell me
what's going on?

191
00:14:07,542 --> 00:14:08,760
Paradise.

192
00:14:08,804 --> 00:14:10,675
You got it. What's going on?

193
00:14:10,719 --> 00:14:13,504
Well, the reason I can be
Mr. Wonderful for tonight
only is that

194
00:14:13,548 --> 00:14:17,857
tomorrow morning I, uh, have
an appointment to build
a sky scraper.

195
00:14:18,901 --> 00:14:20,860
You're kidding.

196
00:14:20,903 --> 00:14:24,559
There are two things I
don't kid about, my job
and my hot blood.

197
00:14:24,602 --> 00:14:27,040
Oh, Harvey, that's wonderful.

198
00:14:28,258 --> 00:14:30,521
What, but what about your
inner ear imbalance?

199
00:14:30,565 --> 00:14:33,611
Mary Beth, I'm talking about
undreamed of erotic pleasures.

200
00:14:33,655 --> 00:14:35,396
You're talking
about my inner ear.

201
00:14:36,484 --> 00:14:37,877
You are absolutely right.

202
00:14:39,052 --> 00:14:40,227
First things first.

203
00:14:41,141 --> 00:14:43,447
I think I'll, uh...

204
00:14:43,491 --> 00:14:45,493
slip into something a little
more comfortable.

205
00:14:46,059 --> 00:14:47,060
Like nothing.

206
00:14:59,072 --> 00:15:00,812
-LACEY: Harvey!
-Yeah.

207
00:15:03,598 --> 00:15:04,642
I love you.

208
00:15:08,255 --> 00:15:09,256
Then hurry.

209
00:15:30,886 --> 00:15:33,845
HARVEY JR.:
The toast is burning.

210
00:15:33,889 --> 00:15:37,284
They said you had
a learning problem. Would
you take it out please?

211
00:15:38,459 --> 00:15:40,243
MICHAEL:
Daddy never burns the toast.

212
00:15:40,287 --> 00:15:42,158
Oh, I love wise guys in
the morning.

213
00:15:43,812 --> 00:15:45,988
-Thank you.
-Give me my lunch.
I'm gonna be late.

214
00:15:46,032 --> 00:15:48,860
I got
fresh juice this morning.
-Got no time.

215
00:15:48,904 --> 00:15:50,688
MICHAEL:
I don't want mine either, Dad.

216
00:15:50,732 --> 00:15:53,996
-I'm walking you to the door.
-A pleasure. Give us
a kiss, huh?

217
00:15:54,040 --> 00:15:55,650
MICHAEL:
I want to try your hat on.

218
00:15:55,693 --> 00:15:57,652
LACEY: When Daddy gets back
from work.

219
00:16:03,484 --> 00:16:05,268
-Hey.
-Hey.

220
00:16:05,312 --> 00:16:07,705
Have a terrific day
and be careful, huh?

221
00:16:07,749 --> 00:16:09,969
I only have to worry when
I'm high on lust.

222
00:16:10,012 --> 00:16:12,972
Harve, I'm serious.
You haven't worked up high
in over a year.

223
00:16:13,015 --> 00:16:15,931
I'm not gonna.
I got a ground job.
Will you relax?

224
00:16:17,324 --> 00:16:18,847
-Okay.
-Okay.

225
00:16:20,849 --> 00:16:21,981
-Be happy.
-Work hard.

226
00:16:22,024 --> 00:16:23,330
I will. Get out of here.

227
00:16:35,864 --> 00:16:38,040
HARVEY JR.:
If you finish all the work and
you're really behaving,

228
00:16:38,084 --> 00:16:39,868
then they give
you homework.

229
00:16:39,911 --> 00:16:42,044
All right, fellows.
That's it.

230
00:16:42,088 --> 00:16:45,047
You get your lunches.
I'm driving you to school.

231
00:16:46,048 --> 00:16:47,354
We'll get breakfast...

232
00:16:47,919 --> 00:16:49,008
Um, somewhere.

233
00:16:51,445 --> 00:16:52,750
There you go.

234
00:16:52,794 --> 00:16:54,056
I get the front.

235
00:16:54,100 --> 00:16:55,362
No. I get the front.

236
00:16:56,276 --> 00:16:57,842
But you did last time.

237
00:16:57,886 --> 00:17:00,323
So, I'm the older brother.
I should get the front.

238
00:17:00,367 --> 00:17:02,412
You will sit
where I tell you to sit.

239
00:17:03,587 --> 00:17:05,111
'Cause I'm an
officer of the law. Go.

240
00:17:05,720 --> 00:17:07,504
Go!

241
00:17:07,548 --> 00:17:09,028
Seven thirty in the morning?

242
00:17:25,392 --> 00:17:27,350
Good afternoon.

243
00:17:27,394 --> 00:17:29,265
I was just about to call
Missing Persons.

244
00:17:29,309 --> 00:17:31,528
Listen, the way things
are going, I'm lucky
to be here at all.

245
00:17:31,572 --> 00:17:34,183
You know it's not easy being
a housewife and a detective?

246
00:17:34,227 --> 00:17:36,185
It's not a snap being
a daughter and
a detective either.

247
00:17:36,229 --> 00:17:38,535
Oh, you got to tell me
about that. However,

248
00:17:38,579 --> 00:17:39,710
hot news.

249
00:17:39,754 --> 00:17:42,104
Harvey Lacey is
back into construction

250
00:17:42,148 --> 00:17:45,542
on the new Satellite Towers
Building starting... today.

251
00:17:45,586 --> 00:17:48,545
Ah, Mary Beth, that's great.
He must be walking on air.

252
00:17:48,589 --> 00:17:50,982
Oh, I hope not.
He promised me
it was a ground job.

253
00:17:52,027 --> 00:17:54,247
La Guardia,
what're you nodding at?

254
00:17:54,290 --> 00:17:56,118
I've been thinking about
what you said.

255
00:17:56,162 --> 00:17:59,295
It ain't easy being
a housewife and a detective.

256
00:17:59,339 --> 00:18:00,949
It's the same for a bachelor.

257
00:18:07,608 --> 00:18:09,653
What do we got?

258
00:18:09,697 --> 00:18:12,395
Uh, the ski masks photograph
like a million bucks.

259
00:18:12,439 --> 00:18:14,484
You can see little
snow flakes and everything.

260
00:18:14,528 --> 00:18:15,572
That's it?

261
00:18:15,616 --> 00:18:16,617
So far, yeah.

262
00:18:17,835 --> 00:18:19,881
So what about the car?

263
00:18:19,924 --> 00:18:24,233
Car, there were five
silver-gray sedans stolen
over the last couple of days.

264
00:18:24,277 --> 00:18:26,105
All makes and plates
don't come close.

265
00:18:26,148 --> 00:18:27,628
Ours is the one with the
bullet holes.

266
00:18:29,369 --> 00:18:31,762
So what do you think, huh?

267
00:18:31,806 --> 00:18:36,115
How many stores in Chinatown
do you suppose sell ski masks?

268
00:18:36,158 --> 00:18:39,944
That's very good, Mary Beth.
Very good. We should
check that out.

269
00:18:39,988 --> 00:18:41,772
So how was O'Malley's?
You don't look so bad.

270
00:18:41,816 --> 00:18:46,081
I'm not... hung over,
thank you. Pop just wanted
to talk.

271
00:18:47,300 --> 00:18:49,780
But you'll never guess
about what.

272
00:18:49,824 --> 00:18:52,479
He's getting married again.

273
00:18:52,522 --> 00:18:54,263
-No.
-He thinks you should
get married.

274
00:18:54,307 --> 00:18:55,960
-No.
-I give up.

275
00:18:56,004 --> 00:18:59,834
He very graciously
offered to help us
crack this case.

276
00:18:59,877 --> 00:19:01,662
Are you serious?

277
00:19:02,663 --> 00:19:04,795
Is he serious?

278
00:19:04,839 --> 00:19:07,798
Hey, it's not that far
off base. I mean, he did
work Chinatown for years.

279
00:19:07,842 --> 00:19:10,279
-It's only natural that
he should want to...
-Yeah, yeah, yeah.

280
00:19:10,323 --> 00:19:12,151
So how do you feel about it?

281
00:19:12,194 --> 00:19:14,457
I'm trying to put myself
in his shoes.

282
00:19:14,501 --> 00:19:16,329
I know. Ever since
you were five years old.

283
00:19:16,372 --> 00:19:19,027
What does that have to do with
how you feel about it?

284
00:19:30,865 --> 00:19:33,737
-A little pleasure spin.

285
00:19:33,781 --> 00:19:36,479
In this traffic?
Who're you kidding?

286
00:19:36,523 --> 00:19:37,524
Sit tight.

287
00:19:49,057 --> 00:19:51,190
Thought you might want to
give a little team cheer
to the old man

288
00:19:51,233 --> 00:19:52,452
on his first day back.

289
00:19:53,714 --> 00:19:54,715
Yeah.

290
00:19:59,720 --> 00:20:00,721
LACEY: I don't see him.

291
00:20:02,244 --> 00:20:03,376
Do you see him?

292
00:20:03,419 --> 00:20:05,508
Ah geez, Chris, I'm afraid
to look up.

293
00:20:05,552 --> 00:20:06,857
-There he is.

294
00:20:06,901 --> 00:20:07,902
Yellow hat, see him?

295
00:20:15,257 --> 00:20:17,085
You've been hanging
around me too long.

296
00:20:30,316 --> 00:20:31,534
Feel better?

297
00:20:31,578 --> 00:20:32,796
Yeah.

298
00:20:32,840 --> 00:20:33,841
I owe you one.

299
00:20:34,581 --> 00:20:36,235
Hey...

300
00:20:36,278 --> 00:20:37,671
I see something I like...

301
00:20:40,848 --> 00:20:43,067
-Control yourself.

302
00:20:43,111 --> 00:20:44,155
Let's go to work.

303
00:20:44,678 --> 00:20:46,288
Bye, handsome.

304
00:20:49,422 --> 00:20:52,163
RADIO: ...take this unit off
the clock, we're going out to,
uh,

305
00:20:52,207 --> 00:20:53,774
Lincoln Hospital with
the bus...

306
00:20:56,124 --> 00:20:58,169
CAGNEY: Hey! Look at that!

307
00:20:58,213 --> 00:21:00,041
-That's Charlie.

308
00:21:00,868 --> 00:21:01,869
Are you sure?

309
00:21:02,957 --> 00:21:03,958
It's Pop.

310
00:21:19,452 --> 00:21:21,236
Charlie, what're you doing?

311
00:21:21,280 --> 00:21:23,760
Get out of here. You want
to blow my cover? I'm
waiting for my snitch.

312
00:21:23,804 --> 00:21:26,459
-Pop, you can't just do
this all by yourself.

313
00:21:26,502 --> 00:21:29,157
Hey, you want to score? You go
check out Benny Lewis'
basement.

314
00:21:29,200 --> 00:21:31,507
-Yeah, and that phony import
store he uses as a front.

315
00:21:31,551 --> 00:21:33,988
Now get out of
here! Can't you see I'm
under cover?

316
00:21:35,163 --> 00:21:38,035
Good, good morning,
Mr. Cagney. Lei ho ma.

317
00:21:39,733 --> 00:21:41,691
Good morning, Mr. Eng.

318
00:21:41,735 --> 00:21:42,736
Beat it!

319
00:21:53,399 --> 00:21:56,793
-CAGNEY: Benny Lewis' basement
like Charlie said.

320
00:21:56,837 --> 00:21:59,318
One more trip to Lewis
and he'll have us up
for harassment.

321
00:22:03,060 --> 00:22:05,019
LACEY: No alarms, no nothing.

322
00:22:09,676 --> 00:22:11,808
Open the door, Mr. Lewis.

323
00:22:11,852 --> 00:22:13,506
What're you talking about?

324
00:22:14,768 --> 00:22:16,117
Hit the button, please.

325
00:22:52,719 --> 00:22:54,373
Talk about the car.

326
00:22:54,416 --> 00:22:58,028
-Silver. Silver-gray.
-We know it was silver,
sucker!

327
00:22:58,072 --> 00:23:00,248
What you wanna give this
turkey a pass for

328
00:23:00,291 --> 00:23:03,382
It was a Dodge!
A four-door silver Dodge.

329
00:23:03,425 --> 00:23:05,514
You said that, man! What
year?

330
00:23:05,558 --> 00:23:09,562
-Full-size! A four-door sedan!
-Mr. Lewis.

331
00:23:10,258 --> 00:23:11,955
Calm down.

332
00:23:11,999 --> 00:23:14,567
Calm down. Concentrate on
the driver. What did he
look like?

333
00:23:15,829 --> 00:23:17,091
He was Asian.

334
00:23:17,134 --> 00:23:21,095
Asian. Well, Chinese?
Japanese, Korean, what?

335
00:23:21,138 --> 00:23:23,227
-Chinese.

336
00:23:23,271 --> 00:23:27,057
Hey, I've been running a...

337
00:23:27,101 --> 00:23:29,712
I've been selling
in Chinatown for twelve years.

338
00:23:29,756 --> 00:23:32,628
-And I ought to know.
-Yeah, we know what
you've been doing.

339
00:23:35,457 --> 00:23:36,806
He had a scar.

340
00:23:40,114 --> 00:23:41,115
Find him.

341
00:23:45,946 --> 00:23:48,470
My ulcer tells me I got to
have some yogurt.

342
00:23:48,514 --> 00:23:49,950
You ought to try it sometime.

343
00:23:51,778 --> 00:23:55,738
Oh listen, uh...
This Lewis thing, um...

344
00:23:55,782 --> 00:23:58,437
It was, uh...
Good police work.

345
00:24:01,962 --> 00:24:03,920
There's something
you ought to know,
Lieutenant.

346
00:24:03,964 --> 00:24:05,095
Yeah, what's that?

347
00:24:05,139 --> 00:24:08,272
We worked, uh, quid pro
quo with Lewis.

348
00:24:08,316 --> 00:24:11,754
-What she means is we made
a deal with him.

349
00:24:11,798 --> 00:24:14,975
We told him if he got his
memory back we would go
temporarily blind.

350
00:24:17,064 --> 00:24:18,195
I didn't hear it.

351
00:24:20,981 --> 00:24:22,678
Did he just say good
police work...

352
00:24:23,897 --> 00:24:25,115
to us?

353
00:24:25,159 --> 00:24:28,467
-That must have hurt him.

354
00:24:28,510 --> 00:24:29,946
SAMUELS:
Hey, Charlie, is that you
under that hat?

355
00:24:29,990 --> 00:24:31,948
Yeah, hi ya, Lieutenant.
How are you?

356
00:24:31,992 --> 00:24:34,124
-CAGNEY: Hi, Charlie!
-Hi.

357
00:24:34,168 --> 00:24:36,605
Hey, that tip that you
just gave us on Lewis
really worked out.

358
00:24:36,649 --> 00:24:38,651
We got a description
of the driver.

359
00:24:39,434 --> 00:24:41,480
Oh yeah?

360
00:24:41,523 --> 00:24:43,786
Didn't I always
tell you to listen
to your old man?

361
00:24:43,830 --> 00:24:45,788
-No, he never showed up,

362
00:24:45,832 --> 00:24:47,964
but I know where to find him.
That's why I came down here.

363
00:24:48,008 --> 00:24:49,836
Come on, let's go.
Hi, Mary Beth.

364
00:24:53,579 --> 00:24:57,017
I got a lot of paperwork.
You got a partner.
I'll catch you later.

365
00:24:58,671 --> 00:24:59,672
Go, go.

366
00:25:19,779 --> 00:25:22,216
Your snitch didn't show
before. Why should you
expect him now?

367
00:25:22,259 --> 00:25:25,567
They don't pull that mistake
on Charles F. Cagney twice.

368
00:25:25,611 --> 00:25:27,047
Hey, there he is.
Pull over.

369
00:25:36,578 --> 00:25:37,536
Hey, Moke!

370
00:25:39,886 --> 00:25:41,540
I am talking to you!

371
00:25:43,890 --> 00:25:46,849
Maybe I ain't talking to you!

372
00:25:46,893 --> 00:25:50,679
Don't let these bum
threads fool you, Moke.
It's Officer Cagney.

373
00:25:50,723 --> 00:25:52,899
I'm still locking at a bum.

374
00:25:52,942 --> 00:25:54,378
Oh yeah?

375
00:25:54,422 --> 00:25:55,684
Hey, you little weasel.

376
00:25:55,728 --> 00:25:57,207
Just because you haven't
seen me around lately

377
00:25:57,251 --> 00:25:58,861
doesn't mean things
have changed that much.

378
00:25:58,905 --> 00:26:00,863
I can still put you
in traction.

379
00:26:00,907 --> 00:26:03,562
Now, I am looking for a
four-door, silver sedan

380
00:26:03,605 --> 00:26:05,389
that was in that
bank hold up in Chinatown.

381
00:26:05,433 --> 00:26:07,261
I want to know
where it is, Moke.

382
00:26:07,304 --> 00:26:08,958
I, I don't know what
you're talking about!

383
00:26:09,002 --> 00:26:11,221
I need that information,
Moke.

384
00:26:16,749 --> 00:26:23,451
It's parked on the
corner of the East 156th
and Courtland.

385
00:26:26,149 --> 00:26:28,456
Now, go on, get out of here.
Beat it.

386
00:26:32,765 --> 00:26:34,244
Kind of rough on him,
weren't you, Charlie?

387
00:26:34,288 --> 00:26:36,159
Hah, come on, listen, kid.
I know today you tell them

388
00:26:36,203 --> 00:26:38,422
all about their
under-privileged childhood.

389
00:26:38,466 --> 00:26:40,947
But my way keeps 'em in line.
Let's go.

390
00:26:54,961 --> 00:26:56,789
CHARLIE: Go on up
Eighth Avenue.

391
00:26:56,832 --> 00:26:58,834
RADIO: Attention Manhattan
South units.

392
00:26:58,878 --> 00:27:02,272
A four-door silver Dodge
used in the Canton
bank robbery

393
00:27:02,316 --> 00:27:05,841
dated 4/16 found parked in
a garage in an alley

394
00:27:05,885 --> 00:27:09,279
between Chrystie and Bayard.
Manhattan South units copy.

395
00:27:10,498 --> 00:27:12,500
What're you doing?

396
00:27:12,543 --> 00:27:15,808
They
located the getaway car.
-It's a mistake!

397
00:27:15,851 --> 00:27:19,202
-Are you saying your snitch
has better information?
-Moke doesn't lie to me.

398
00:27:20,377 --> 00:27:22,118
You had a choke hold on
him, Charlie.

399
00:27:22,162 --> 00:27:23,946
In another minute he would
have been ready for
the paramedics.

400
00:27:23,990 --> 00:27:26,122
He would have said anything.

401
00:27:26,166 --> 00:27:28,516
You're implying that
I don't know what I'm doing.
You're way out of line.

402
00:27:32,389 --> 00:27:34,653
Look, Charlie, uh...

403
00:27:34,696 --> 00:27:37,046
You were terrific in
uncovering the Ben Lewis
gambling den.

404
00:27:37,090 --> 00:27:39,483
That's how we got
the lead on the driver of
the car.

405
00:27:39,527 --> 00:27:41,268
I'm glad you're smart
enough to admit it.

406
00:27:43,879 --> 00:27:46,273
You said you wanted to
help... And you have.

407
00:27:48,188 --> 00:27:51,495
Oh, so now you're
trying to get rid of me, huh?

408
00:27:51,539 --> 00:27:53,367
Think you can handle
it yourself from here on
in, huh?

409
00:27:55,543 --> 00:27:57,806
Pop, I just don't want
you to get hurt. That's all.

410
00:27:57,850 --> 00:28:01,549
Listen, kid. Any day
I can't handle myself
as well as any...

411
00:28:08,382 --> 00:28:09,862
Yeah?

412
00:28:09,905 --> 00:28:11,472
Go ahead and say
it, Charlie.

413
00:28:14,649 --> 00:28:16,564
As well as any broad?

414
00:28:17,391 --> 00:28:18,827
Girl?

415
00:28:18,871 --> 00:28:21,177
How about lady?

416
00:28:21,221 --> 00:28:22,701
Why don't you drop me off
at O'Malley's?

417
00:28:22,744 --> 00:28:24,833
You want to go to
O'Malley's? Take a cab!

418
00:28:24,877 --> 00:28:27,227
That's a very good idea.
Now why don't you pull
over and let me out?

419
00:28:33,233 --> 00:28:34,408
CHARLIE:
Hey, taxi!

420
00:28:54,080 --> 00:28:57,648
Oh good. Come here.
I want to show you
something.

421
00:28:59,085 --> 00:29:00,390
Look at this.

422
00:29:00,434 --> 00:29:01,565
See?

423
00:29:01,609 --> 00:29:03,306
Six for eight.

424
00:29:03,350 --> 00:29:07,049
Ladies, you're batting 750.
That's better than
Pete Rose. Way better.

425
00:29:07,093 --> 00:29:08,572
Not only that,

426
00:29:08,616 --> 00:29:10,618
one of youse
got a home run.

427
00:29:10,661 --> 00:29:14,404
The bullet went through one
of them and got imbedded
in the dashboard.

428
00:29:14,448 --> 00:29:17,407
-Human blood. Lots of it.

429
00:29:17,451 --> 00:29:19,235
You give me an hour,
Lieutenant,
I'll tell you more.

430
00:29:19,279 --> 00:29:22,108
-There's no prints.
Been wiped clean.

431
00:29:22,151 --> 00:29:24,414
-You can take it away.
-SAMUELS: Well, you heard
the man.

432
00:29:24,458 --> 00:29:26,721
You get this car over to
the garage and put
a hold on it.

433
00:29:28,157 --> 00:29:29,855
Girls, let's get some air.

434
00:29:43,477 --> 00:29:45,261
They didn't get very far
from the bank.

435
00:29:45,305 --> 00:29:48,134
'cause the guy that one of
youse hit was the driver.

436
00:29:48,177 --> 00:29:51,920
You'll find out
soon enough.

437
00:29:51,964 --> 00:29:53,835
Well, I'll tell you what.

438
00:29:53,879 --> 00:29:55,837
You take your revolvers
over to ballistics and
Internal Affairs

439
00:29:55,881 --> 00:29:58,971
and before long, we'll
find out which one of you
gets the blue ribbon.

440
00:29:59,014 --> 00:30:01,277
-Great.
-Now keep busy.

441
00:30:01,321 --> 00:30:03,932
Because somebody has
got to have seen something

442
00:30:03,976 --> 00:30:06,239
besides Nicky Arnstein
the import man.

443
00:30:06,848 --> 00:30:07,806
Later.

444
00:30:12,332 --> 00:30:13,333
You drive, huh?

445
00:30:18,164 --> 00:30:21,123
Why? Because I feel so
much better than you?

446
00:30:21,167 --> 00:30:23,169
Because I asked you, damn it!

447
00:30:25,562 --> 00:30:27,521
Let's go around again
with the bank teller.

448
00:30:28,565 --> 00:30:30,698
Maybe there's something
we overlooked.

449
00:30:30,741 --> 00:30:31,742
If you want.

450
00:30:54,200 --> 00:30:55,854
What do you think of Mei
Ling's no show today?

451
00:30:55,897 --> 00:30:57,856
She hasn't missed a day
in four years.

452
00:30:57,899 --> 00:30:59,596
She's pregnant, Chris.

453
00:30:59,640 --> 00:31:02,599
I remember when you
walked a beat on Staten
Island six months gone.

454
00:31:02,643 --> 00:31:03,862
It'd be different now.

455
00:31:08,344 --> 00:31:10,216
You don't have to come on
like gang buster, huh?

456
00:31:14,220 --> 00:31:17,092
Mrs. Lee, we understand
you're not feeling very well.

457
00:31:18,572 --> 00:31:20,052
Should we come back later?

458
00:31:21,053 --> 00:31:22,489
No. It's over.

459
00:31:24,273 --> 00:31:25,448
He's dead.

460
00:31:27,059 --> 00:31:28,060
Dead?

461
00:31:45,338 --> 00:31:46,339
My husband.

462
00:31:48,080 --> 00:31:50,909
He drove the getaway car
in the bank robbery.

463
00:32:35,475 --> 00:32:37,825
She hasn't told us anything.

464
00:32:37,868 --> 00:32:41,089
She told us her husband
just bought a ski mask
and he doesn't ski.

465
00:32:41,133 --> 00:32:43,004
-Yeah.

466
00:32:43,048 --> 00:32:45,528
That's why she was staring at
one of them, hoping that
it wasn't him.

467
00:32:45,572 --> 00:32:48,618
She worked in the bank.
She could have told him
everything about it.

468
00:32:48,662 --> 00:32:51,099
How the hell could we
prove that even if
we wanted to.

469
00:32:51,143 --> 00:32:53,884
Look, she's 21.
She's pregnant...

470
00:32:53,928 --> 00:32:56,887
Worst of all, she's
a widow. I mean, can't you
just see the jury?

471
00:32:56,931 --> 00:32:59,803
Well, since when did you
become the district attorney?

472
00:32:59,847 --> 00:33:02,632
When we get those punks
and they involve her,
Lieutenant,

473
00:33:02,676 --> 00:33:05,635
then you can call in
the macho squad and kick in
her door. Until then,

474
00:33:05,679 --> 00:33:07,420
-leave her alone.
-Please.

475
00:33:11,337 --> 00:33:14,166
Lacey, you got
a silver tongue.

476
00:33:17,865 --> 00:33:20,563
Here. Take this to the lab.

477
00:33:20,607 --> 00:33:21,869
Oh, uh...

478
00:33:24,350 --> 00:33:26,308
These came back
from ballistics.

479
00:33:26,352 --> 00:33:28,006
What did the report say?

480
00:33:28,049 --> 00:33:30,878
Well, it's filed now,
so forget it.

481
00:33:30,921 --> 00:33:33,576
Which gun, Lieutenant?
I'd like to know.

482
00:33:33,620 --> 00:33:36,666
What difference does it
make who's responsible?

483
00:33:36,710 --> 00:33:39,669
One of us killed a man,
Lieutenant. Made his wife
a widow.

484
00:33:39,713 --> 00:33:42,890
It's not same as uh, hitting
the bull's eye on
the pistol range.

485
00:33:42,933 --> 00:33:45,545
And I'm not gonna lie to you
and say it's all in
a day's work.

486
00:33:46,720 --> 00:33:48,026
I'd like to
know which gun.

487
00:33:52,117 --> 00:33:53,379
You got to know too?

488
00:33:54,728 --> 00:33:55,903
She's my partner.

489
00:33:57,470 --> 00:33:58,949
But I promise you, Lieutenant,

490
00:33:58,993 --> 00:34:00,647
no one's gonna fall apart like
a couple of bridesmaids.

491
00:34:02,127 --> 00:34:03,824
Why'd I say that
instead of choirboys?

492
00:34:06,087 --> 00:34:07,741
-It was Lacey's gun.
-Thank you.

493
00:34:13,094 --> 00:34:14,487
Now let's get on with it.

494
00:34:39,251 --> 00:34:41,035
Well, there's one consolation.

495
00:34:42,254 --> 00:34:43,255
Mary Beth.

496
00:34:45,605 --> 00:34:48,216
Mei Ling doesn't know
that it was one of us.

497
00:34:48,260 --> 00:34:50,044
It wasn't one of us,
Chris. It was me.

498
00:34:56,137 --> 00:34:57,834
Then you're gonna have to
live with it.

499
00:34:58,792 --> 00:35:00,098
They were trying to kill us.

500
00:35:00,881 --> 00:35:01,969
Remember?

501
00:35:46,100 --> 00:35:47,101
Harvey.

502
00:35:49,669 --> 00:35:51,497
What's the matter?
Are you all right?

503
00:35:51,540 --> 00:35:54,978
Yeah, they asked me to work up
high this afternoon.
Sixteen floors.

504
00:35:55,022 --> 00:35:57,459
Worked ninety before.

505
00:35:57,503 --> 00:36:00,462
Scared right away,
but I figured it to
beat it, you know?

506
00:36:00,506 --> 00:36:02,812
Anyway, I got dizzy and
nearly took a header.

507
00:36:02,856 --> 00:36:06,381
-Oh, my god.
-Oh, whoa. Nothing
happened. I'm okay.

508
00:36:06,425 --> 00:36:09,863
I realized it was stupid in
taking too big a chance so...

509
00:36:11,560 --> 00:36:13,040
-I quit.

510
00:36:14,259 --> 00:36:16,217
Or I was fired.

511
00:36:16,261 --> 00:36:18,393
I mean, who needs a hard head
who can't get his feet
off the ground, huh?

512
00:36:21,788 --> 00:36:23,616
-Harve, I'm sorry.
-Yeah, me too.

513
00:36:25,139 --> 00:36:26,140
Hey.

514
00:36:30,884 --> 00:36:32,842
It's not gonna be easy
knowing I can never
do it again.

515
00:36:32,886 --> 00:36:34,322
I really loved it,
you know?

516
00:36:34,366 --> 00:36:37,020
I know. I know that.

517
00:36:37,064 --> 00:36:40,720
Oh, all right. Look. Hey.
It's gonna be okay, huh?

518
00:36:42,243 --> 00:36:45,028
Hey, I don't want you
to worry.

519
00:36:45,072 --> 00:36:48,031
And, thank god,
I got the super thing
going for me.

520
00:36:48,075 --> 00:36:51,209
-Yeah. With you and the
kids, anything's enough.

521
00:36:55,604 --> 00:36:56,736
Baking bread?

522
00:36:57,911 --> 00:37:01,262
Yeah, yeah, I, uh, I
just... I felt like it.

523
00:37:01,306 --> 00:37:03,525
Wait a minute. You remember
who you're talking to?

524
00:37:03,569 --> 00:37:05,527
You don't just feel like
baking a loaf of bread.

525
00:37:05,571 --> 00:37:08,704
Last time you did,
Michael had a fever of 105...

526
00:37:08,748 --> 00:37:10,532
-Don't, don't...
-They didn't know what was
wrong with him.

527
00:37:10,576 --> 00:37:12,360
The time before that,
you mother died.

528
00:37:12,404 --> 00:37:13,709
Oh geez...

529
00:37:15,494 --> 00:37:16,930
Hey, baby, whoa...

530
00:37:20,586 --> 00:37:23,110
Hang on. Just hang on.

531
00:37:28,115 --> 00:37:29,769
-That's feels good.
-Okay.

532
00:37:30,770 --> 00:37:32,075
Okay.

533
00:37:32,119 --> 00:37:33,251
-That feels good.
-Ah.

534
00:38:24,345 --> 00:38:25,303
MAN: Hey, Charlie.

535
00:38:27,174 --> 00:38:28,175
Yeah?

536
00:38:39,578 --> 00:38:41,144
Are you sure, Solly?

537
00:38:41,188 --> 00:38:44,017
I'm telling you. All he had
was a cup of tea, Chris.

538
00:38:44,757 --> 00:38:46,324
Laced with what?

539
00:38:46,367 --> 00:38:49,370
I swear.
That was all there was.

540
00:38:49,414 --> 00:38:51,459
And then he
took off, mumbling, uh...

541
00:38:51,503 --> 00:38:54,375
Retired at 65, dead at 70.

542
00:38:56,682 --> 00:38:57,683
Thanks Solly.

543
00:39:30,455 --> 00:39:31,456
Pop?

544
00:39:35,285 --> 00:39:37,157
-Oh, hi ya, Chris.
-Hi.

545
00:39:40,334 --> 00:39:42,031
What happened?

546
00:39:42,075 --> 00:39:46,035
Oh, I ran into a couple of
punks in a dark alley,
that's all.

547
00:39:46,079 --> 00:39:49,038
One of them hit me up
the side of the head
with his gun, that creep.

548
00:39:49,082 --> 00:39:51,084
What were you doing in
a dark alley?

549
00:39:52,564 --> 00:39:54,304
Hey.

550
00:39:54,348 --> 00:39:57,438
Since when do I have
to explain my whereabouts
to one of my children?

551
00:39:57,482 --> 00:39:59,484
-Don't start.
-Well, don't you start.

552
00:40:04,097 --> 00:40:06,926
Charlie. Pop.

553
00:40:10,146 --> 00:40:11,147
Look.

554
00:40:12,497 --> 00:40:14,586
I know you've been going
through a rough time.

555
00:40:16,457 --> 00:40:19,068
And I also know that it's...

556
00:40:19,112 --> 00:40:22,289
It's hard for you to
accept me,
doing what I do.

557
00:40:22,332 --> 00:40:25,466
What are you talking
about

558
00:40:25,510 --> 00:40:28,426
I'm as proud as I can be
of you! I tell everybody that.

559
00:40:30,515 --> 00:40:31,472
Yeah?

560
00:40:34,780 --> 00:40:36,999
Well, why don't you
ever tell me?

561
00:40:47,009 --> 00:40:48,794
I'm a policeman, Chris.

562
00:40:50,404 --> 00:40:52,145
A good policeman.

563
00:40:54,669 --> 00:40:55,931
But I...

564
00:40:55,975 --> 00:40:57,890
I always wanted to
be a detective.

565
00:41:01,154 --> 00:41:02,634
Yeah, it, it, it never
happened.

566
00:41:04,984 --> 00:41:08,988
So if, if I've never told
you how much I admire you
for making it...

567
00:41:10,555 --> 00:41:12,034
I, I'm sorry.

568
00:41:17,170 --> 00:41:19,825
I love you too, Pop.

569
00:41:19,868 --> 00:41:22,958
You're all I... Hey, watch out
for my head, will you now?
Come on. Be careful.

570
00:41:23,002 --> 00:41:24,220
Sorry.

571
00:41:24,264 --> 00:41:26,222
Chrissy, sit down. I got
to tell you something.

572
00:41:29,748 --> 00:41:32,315
Now last night in the
alley, one of those punks

573
00:41:32,359 --> 00:41:36,145
was wearing the same kind of
a jacket that you found at
Tommy Lee's apartment.

574
00:41:36,189 --> 00:41:39,148
And I heard one of them
call the other Chang.

575
00:41:39,192 --> 00:41:40,976
How'd you know about
those jackets?

576
00:41:41,020 --> 00:41:43,501
What is it, a state
secret? Isbecki told me
down at O'Malley's.

577
00:41:43,544 --> 00:41:45,981
Well if it was dark in the
alley, how can you make sure?

578
00:41:46,025 --> 00:41:48,157
Would you stop questioning me?

579
00:41:48,201 --> 00:41:49,507
Sorry.

580
00:41:49,550 --> 00:41:51,073
It's one of the reasons
you're a good cop,

581
00:41:51,117 --> 00:41:54,207
but it's annoying as hell in
a daughter!

582
00:41:54,250 --> 00:41:57,993
Now after they decked me,
they thought I was
still out cold.

583
00:41:58,037 --> 00:41:59,995
But I heard them talking.

584
00:42:00,039 --> 00:42:04,652
They were bragging about a job
they pulled off in
Passaic, a big robbery.

585
00:42:04,696 --> 00:42:07,525
They were gonna celebrate
tonight at the Eye of the
Dragon.

586
00:42:07,568 --> 00:42:10,005
-Yeah.

587
00:42:10,049 --> 00:42:12,660
All right. Now, all you have
to do is go wrap it up.

588
00:42:12,704 --> 00:42:14,227
Now get out of here.

589
00:42:17,752 --> 00:42:19,014
Chang.

590
00:42:19,058 --> 00:42:20,189
-Eye of the Dragon.
-Passaic.

591
00:42:20,233 --> 00:42:22,670
Passaic. Now you be careful.

592
00:42:22,714 --> 00:42:23,715
Yes sir.

593
00:42:31,723 --> 00:42:33,681
-Chang.
-That's the name Charlie
gave me.

594
00:42:33,725 --> 00:42:35,857
Have you got any idea how many
Changs there are in Chinatown?

595
00:42:35,901 --> 00:42:38,556
Not in rough figures, but how
many of them are wearing
black satin jackets

596
00:42:38,599 --> 00:42:39,774
with dragons on the back?

597
00:42:39,818 --> 00:42:41,907
So he thinks he saw
a dragon.

598
00:42:41,950 --> 00:42:44,866
Well, your father, and I love
him, has also been known
to see pink elephants.

599
00:42:44,910 --> 00:42:48,478
If you don't believe his
story, Lieutenant, check
on the heist in Passaic.

600
00:42:48,522 --> 00:42:50,524
-I don't want to
embarrass him.
-Embarrass him.

601
00:42:51,743 --> 00:42:53,745
La Guardia. Call Passaic.

602
00:42:55,616 --> 00:42:58,053
Hey, everybody, I'm gonna
send out for a pizza.

603
00:42:58,097 --> 00:43:00,229
-What do you...
-You're not gonna have
time to open the box.

604
00:43:00,273 --> 00:43:02,231
You wanna bet?

605
00:43:02,275 --> 00:43:05,060
-Mary Beth, a little faith
in my father, please.

606
00:43:05,104 --> 00:43:09,587
Pepperonis, peppers,
onions, double cheese.
That okay with everybody?

607
00:43:09,630 --> 00:43:10,718
I don't want no onions.

608
00:43:10,762 --> 00:43:13,242
Pepperoni? You know I'm
a vegetarian.

609
00:43:13,286 --> 00:43:14,896
Well, what about mushrooms?

610
00:43:14,940 --> 00:43:17,290
Because I'm not ordering
a salad. I'm ordering a pizza.

611
00:43:17,333 --> 00:43:19,205
Mushrooms are great on
pizza, Lieutenant.

612
00:43:21,120 --> 00:43:23,078
Well, what's wrong
with onions?

613
00:43:23,122 --> 00:43:24,950
I got a heavy date
tonight.

614
00:43:24,993 --> 00:43:26,125
So don't kiss her.

615
00:43:28,127 --> 00:43:30,303
Thank you, sergeant.
We owe you one.

616
00:43:34,350 --> 00:43:37,527
Talked to Passaic.
It's just like Charlie said.

617
00:43:45,492 --> 00:43:48,930
This is where the Eye of
the Dragon is located,
right here.

618
00:43:48,974 --> 00:43:50,497
It's an interesting
neighborhood.

619
00:43:52,412 --> 00:43:54,936
So you know the kind of
people that patronize this
joint, don't you?

620
00:43:54,980 --> 00:43:56,938
B-girls and hoods.

621
00:43:56,982 --> 00:43:59,288
That's why the girls
are getting dressed
in those outfits.

622
00:43:59,332 --> 00:44:00,899
What's holding 'em up?

623
00:44:00,942 --> 00:44:02,683
The undercover team is still
working with them downstairs.

624
00:44:02,727 --> 00:44:05,381
Yeah, women. If they'd only
stop primping we could
get on with this!

625
00:44:07,514 --> 00:44:09,777
No comments.

626
00:44:09,821 --> 00:44:13,128
Come on. No one's trying
to put you down and you
know that.

627
00:44:13,172 --> 00:44:16,697
We've got to do this fast and
quiet. That's why you girls
got to be the diversion.

628
00:44:16,741 --> 00:44:19,134
Remember, we don't want
any citizens getting
hurt, right?

629
00:44:19,178 --> 00:44:21,833
-Let's go.

630
00:44:23,225 --> 00:44:26,664
Oh yeah, I, I, I, uh...
I bought pizza for
everybody.

631
00:44:26,707 --> 00:44:29,188
Here. Eat this
on the way.

632
00:44:36,238 --> 00:44:38,719
Isbecki. La Guardia,
go on around to
the rear of the club.

633
00:44:38,763 --> 00:44:40,329
Let me know
the minute you're in position.

634
00:44:40,373 --> 00:44:41,809
-Hey, look it.

635
00:44:41,853 --> 00:44:43,681
This is not a Wild West show
and you're not John Wayne.

636
00:44:43,724 --> 00:44:45,900
You don't do anything
until I signal. Everybody
got that?

637
00:44:45,944 --> 00:44:47,510
-ALL: Check.
-I was just asking.

638
00:44:47,554 --> 00:44:48,555
All right, go.

639
00:44:49,730 --> 00:44:52,690
Petrie, I want you
to go in first.

640
00:44:52,733 --> 00:44:54,648
Try and get near to them
at the bar.

641
00:45:21,414 --> 00:45:23,416
I've got the jackets spotted.

642
00:45:23,459 --> 00:45:25,418
Four of them.
Two at a table. The other
two in a booth.

643
00:45:25,461 --> 00:45:27,725
Isbecki and La Guardia are
in position.

644
00:45:27,768 --> 00:45:29,727
If Cagney and Lacey can get
the guys at the table,

645
00:45:29,770 --> 00:45:31,554
we can take
the others easy.

646
00:45:31,598 --> 00:45:33,905
Okay, ladies. Go on down
to the entrance.

647
00:45:44,698 --> 00:45:46,744
CAGNEY: So. How do I look?

648
00:45:46,787 --> 00:45:48,049
LACEY: What is this?
Prom night?

649
00:45:48,093 --> 00:45:49,877
CAGNEY: Do I look sexy?

650
00:45:49,921 --> 00:45:51,096
LACEY: Irresistible.

651
00:45:54,490 --> 00:45:55,491
It's going down.

652
00:45:56,275 --> 00:45:57,276
Got ya.

653
00:45:59,931 --> 00:46:00,932
MAN: Okay?

654
00:46:02,107 --> 00:46:03,108
See you later.

655
00:46:10,855 --> 00:46:11,986
No time like the present.

656
00:46:21,126 --> 00:46:22,823
Well, hello, sweetcakes.

657
00:46:25,957 --> 00:46:27,132
I said hi.

658
00:46:28,655 --> 00:46:29,656
Contact.

659
00:46:31,223 --> 00:46:33,268
Your friend isn't too
polite, is he?

660
00:46:33,312 --> 00:46:36,097
Uh, I think you girls got
the wrong guys.

661
00:46:36,141 --> 00:46:38,317
-Oh, wouldn't you like to
buy us a drink?
-No.

662
00:46:42,321 --> 00:46:45,150
-Maybe we're too old for them.
-Should have worn that
other dress.

663
00:46:47,979 --> 00:46:50,111
Hey, look. Do you mind?

664
00:46:50,155 --> 00:46:51,983
I got this thing about
being crowded.

665
00:46:52,026 --> 00:46:55,421
You're so tough. I just
can't stay away from you.

666
00:47:00,426 --> 00:47:02,645
I thought you might like to
talk to us about banks,

667
00:47:02,689 --> 00:47:04,996
withdrawals, Passaic,
that kind of thing.

668
00:47:13,047 --> 00:47:15,702
Don't!
Don't move, or
I'll blow a hole in you.

669
00:47:18,574 --> 00:47:20,533
Don't let the way I look
fool you, kid.

670
00:47:25,233 --> 00:47:27,235
Easy now. Let's go.
Let's go.

671
00:47:29,107 --> 00:47:31,849
Easy now. It's
all over. Grab my purse,
will you?

672
00:47:36,201 --> 00:47:37,855
Thelma.

673
00:47:37,898 --> 00:47:40,858
Thelma, I know
I told you we were raiding
a Chinese joint,

674
00:47:40,901 --> 00:47:44,687
but it wasn't the time for me
to pick up a take-out order
of mui-shee pork.

675
00:47:44,731 --> 00:47:47,255
Pop, I heard you. You've
got a tip that will blow
the lid of corruption

676
00:47:47,299 --> 00:47:48,474
off the Borough of Queens.

677
00:47:49,736 --> 00:47:50,737
Pop.

678
00:47:51,738 --> 00:47:53,348
All I want
is your love.

679
00:47:53,392 --> 00:47:54,959
And your respect if it's
coming to me.

680
00:47:56,743 --> 00:47:58,223
I love you too, Pop.

681
00:47:59,746 --> 00:48:01,748
I can be out of here in
ten minutes, Harve.

682
00:48:01,791 --> 00:48:03,402
Yeah, do we need
anything at home?

683
00:48:05,752 --> 00:48:07,232
I'll bring it with me.

684
00:48:08,407 --> 00:48:09,799
Stay awake, huh?

685
00:48:11,410 --> 00:48:12,890
We should go for some Chinese.

686
00:48:12,933 --> 00:48:15,718
Oh thank you, Lieutenant,
I got a hot date.

687
00:48:15,762 --> 00:48:18,721
Lieutenant, you're on.
Szechwan or Cantonese?

688
00:48:18,765 --> 00:48:21,463
Well, you know what they
say about Chinese food.
Let's try them both.


